Clear, accurate translations of patent documents are essential for obtaining worldwide protection of your most important intellectual property assets. Lucida's patent translation service will give you word-perfect documents that precisely convey the technical content of your originals, taking into account the various formatting and claim-drafting styles required by patent offices around the world. Our experienced patent translators work mainly from English to Japanese and Japanese to English and cover all major technical fields.
There are four essential elements to first-class patent translation:
We would urge you to look for all of these when choosing a translation company to handle your most important patent applications. Rest assured that Lucida satisfies all of these requirements.
Lucida's translators are carefully selected for their extensive experience and qualifications, in patent translation as well as in science and technology. They have degrees in the sciences, engineering, and technology, and have extensive experience of patent-related documents. You can see brief profiles of some of our patent translators here.
![]() Click for larger image. |
Patent book co-authored by Lucida staff member English Expressions and Sample Sentences for Patents (Published in Japanese) W.C. Rowland, S. Okuyama, N. McArdle, J.T. Muraoka, and S. Tokikuni Published by Kondansha Scientific, Japan ISBN: 4061556029 Price: ¥3,360 Amazon rating: ![]() Go to Amazon Japan |
Our translators will carefully and accurately turn your source document into high-quality natural-sounding language and will format the document and claims to satisfy the requirements of the patent office where you will submit your application.
After completion, we carefully check that all content has been accurately translated, that terminology is used consistently, that the final document reads smoothly and logically in the target language, and that the formality and claim requirements have been met. All translated documents are checked by a native speaker of the target language, also having a background in technology and patents. We will usually attach a memo listing any problems found in the original, how they were handled, and any assumptions or major changes made by the translator. In some cases, we may contact you during the translation process to ask how you prefer to handle these issues.
You can rest assured that the final translation is a faithful and natural-sounding version of your original, allowing the examiner to get to the essence of your invention without being distracted by unclear and ungrammatical descriptions.
Our rates are among the most competitive you will find for this kind of comprehensive patent service. Click here for details of our patent translation rates.
We will respond to your inquiry within 24 hours, often within a few hours, with a detailed estimate showing the cost and schedule. The turnaround time depends on the length and complexity of your document. Please click here for more details of turnaround time.