ルシーダにより厳選された翻訳者は、主な科学・技術分野すべてに対応可能です。一部の翻訳者の略歴をご紹介いたします。
物理学および光学の理学士号(BSc)と博士号(PhD)を取得。数多くの研究論文を学術誌に発表、共同著者としていくつかの書物を出版するかたわら、プロの翻訳者として、数々の論文、技術文書、特許明細書の翻訳に携わる。
専門分野:物理学、応用物理学、光学、オプトエレクトロニクス、ディスプレイ、エレクトロニクス、半導体工学、電気通信学、コンピュータサイエンス
情報処理技術者の資格および英文学の学士号を有する。日本最大手の電気・電子メーカーにて技術翻訳者として15年以上勤務し、マニュアル、技術文書、研究論文、技術製品パンフレットなど、多岐にわたる技術翻訳(日英、英日)に従事。
専門分野:電気・エレクトロニクス、コンピュータ科学、通信工学、数学、核医学装置、診断用X線撮影装置、超音波診断装置。
応用物理学の学士号を取得。産業用機器の電子回路設計技術者として10年間勤務後、技術翻訳者に転じる。20年以上わたりプロの翻訳者として、幅広い分野の技術翻訳に携わる。
専門分野:エレクトロニクス、電気工学、半導体工学、コンピュータサイエンス、ソフトウエア、光学
化学の学士号を取得。日系精密機器メーカーにて10数年間技術者として、開発業務に従事。幅広い技術文書の翻訳に携わって数年目。
専門分野:化学、有機合成、高分子化学、粉末冶金、薄膜技術、成形加工
University of Californiaにてコンピュータサイエンスの学士号を取得し、英文テクニカルライティング(英文技術文書)の卒業資格を有する。和文テクニカルライティング(英文技術文書)の指導も行う。20年以上、プロの翻訳者、通訳者として活躍中で、取り扱った分野は技術文書、ビジネス文書、仕様書、マニュアル、ソフトウエア ローカリゼーション、コンピュータゲームなど多岐にわたる。
専門分野:コンピュータサイエンス、ハードウエア、ソフトウエア、エレクトロニクス、半導体工学、モバイル通信、インターネット通信、ビジネス関連、法律関連
米国の大学で自然人類学の学士号を取得。航空関係の翻訳に7年以上携わり、特許翻訳にも従事して数年目。
専門分野:機械工学、コンピュータ・ハードウエア、ディスプレイ